Discounts up to 40% on new books
Author: Periyar E V Ramasamy
ISBN: 978-81-957712-0-2
Published: 2023
Pages: 486
Binding: Hard Bidning
Transletor: Supriya Bandyopadhyay
Editor: Supriya Bandyopadhyay
১৯৪৪ সালে রচনাটি গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়। ১৯৫৯-এ তামিল সংস্করণের ইংরেজি অনুবাদ প্রকাশ করা হয় 'THE RAMA-YANA A TRUE READING' নামে। বইটির বাংলা ভাষান্তর করেন সুপ্রিয় বন্দ্যোপাধ্যায় ও রচনা করেন "সংগ্রাম ও চিন্তাভাবনা' অংশটি।
Product Description:
পেরিয়ার রামাসামী রামায়ণকে কোনো ধার্মিক অথবা ধর্ম সম্প্রদায়ের মৌলিক গ্রন্থ বলে স্বীকার করেননি। বহু বছরের নিরলস অধ্যয়নের পর তিনি 'রামায়ণ পাথিরংগল' বা 'রামায়ণের চরিত্ররা' নামে তামিল ভাষায় একটি বিশ্লেষণধর্মী প্রবন্ধ লিখেছিলেন। ১৯৪৪ সালে রচনাটি গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়। ১৯৫৯-এ তামিল সংস্করণের ইংরেজি অনুবাদ প্রকাশ করা হয় 'THE RAMA-YANA A TRUE READING' নামে । ১৯৬৮-তে ইংরেজি থেকে হিন্দি অনুবাদ 'সঙ্গী রামায়ণ' নামে প্রকাশ করেন উত্তরপ্রদেশের দলিত সমাজকর্মী ললই সিং যাদব (বৌদ্ধ)। অনুবাদক রাম আধার। ১৯৬৯-এর ডিসেম্বরে ইউ.পি.-র কংগ্রেস সরকার গ্রন্থটির ইংরেজি ও হিন্দি সংস্করণের উপর নিষেধাজ্ঞা লাও করে এবং সমস্ত কপি বাজেয়াপ্ত করে। এবিষয়ে ইউ.পি. সরকারের সৃক্তি ছিল, এই গ্রন্থ হিন্দু ধর্মাবলম্বীদের ধার্মিক ভাবাবেগে আঘাত করছে। সরকারি এই আদেশের বিরুদ্ধে এলাহাবাদ হাইকোর্টে মামলা করেন প্রকাশক ললই সিং যাদব এবং মামলায় তিনি জিতে যান। কিন্তু তারপর ইউ.পি. সরকার নিষেধাজ্ঞা চেয়ে সুপ্রিমকোর্টের দ্বারস্থ হলে অবশেষে ৬ বছর পর ১৯৭৬-এর ১৬ জানুয়ারি সুপ্রিমকোর্টের আদেশে 'সঙ্গী রামায়ণ' মুক্তি লাভ করে। বাংলায় বইটির নাম 'সত্য রামায়ণ'। মূল রচনার সঙ্গে যোগ করা হয়েছে 'ঢাকা-টিপ্পনি' অংশ। এই গ্রন্থে রয়েছে পেরিয়ারের 'পুরাণ সাহিত্য' এবং 'নতুন বিশ্ব' শীর্ষক দুটি প্রবন্ধ-রচনা। এছাড়াও রয়েছে 'পেরিয়ার ই ভি রামাসামী: সংগ্রাম ও চিন্তাভাবনা' শিরোনামে তার সংক্ষিপ্ত জীবন ও সংগ্রামের রেখাচিত্র।
No reviews